তুষার মানব

তুষার মানব

The Snow Man : অনুবাদ কবিতা
-সাইদুর রহমান

শীতেরও আছে কোমল হৃদয় মন
জানায় তাই তো, প্রীতি সম্ভাষণ;
বন প্রান্তরে, ঐ দেবদারুর মতো
দাঁড়িয়ে সরু লম্বা পাইন শতো;
জড়িয়ে ধরে যেন এ মানব তুষার
অপূর্ব ছবি মমতা ভালোবাসার।

কৃষ্ণ বর্ণ ফল, সাদা বরফে ঢাকা
করছে ঝিকমিক, যেন রঙ মাখা;
জানুয়ারির মিঠিমিঠি নম্র রোদ্দুর
শুনি ধ্বনি, তা পল্লবের মর্মর সুর;
ভেবো না এমন, পাইনেরা ক্লান্ত
হিম পরশে যেন বড়ই পুলকিত।

মাটির কম্পন এতো হৃদয় স্পন্দন
ধ্বনি সেতো, বেড়ায় যে সমীরণ;
দর্শক শ্রোতা, দ্যাখে ভূমি বিরান
কেউ নেই, কিচ্ছু নেই শুধু পাইন।

মূলঃ Wallace Stevens

3 thoughts on “তুষার মানব

  1. অনুবাদ খুব কম চোখে পড়ে কবি। আপনার এই অনুবাদ লিখন এককথায় অনবদ্য।  https://www.shobdonir.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_Yes.gif.gif

  2. দারুণ অনুবাদ দাদা। নিরন্তর শুভকামনা জানবেন।

মন্তব্য প্রধান বন্ধ আছে।